『巴別塔之犬』~靈犀難通,有愛通行@ Phantom :: 痞客邦::
2018年3月20日 - 『巴別塔之犬』~靈犀難通,有愛通行一直很難下筆整理出自己的感受,花了三 ... 你還是不完全瞭解對方,這也是序言裡提到的「咫尺千里,覿面難通」。
2018年3月20日 - 『巴別塔之犬』~靈犀難通,有愛通行一直很難下筆整理出自己的感受,花了三 ... 你還是不完全瞭解對方,這也是序言裡提到的「咫尺千里,覿面難通」。
2006年5月25日 - 由於人神難通,所以人世間的巫覡祝禱隨即出現,蕾西亡故前一天曾求助 ... 三國時代的「梵客華僧」經常處於「咫尺千里,覿面難通」的翻譯或溝通窘境 ...
2011年7月1日 - 但實際上,卻處在「咫尺千里,覿面難通」的窘境中,二人都是在「自以為. 是」和「想當然爾」中建構對方、認識對方、了解對方(有時是刺傷對方),使得 ...
2017年8月25日 - 《巴別塔之犬》寫生命中某種不可承受之重,用三國時期佛教譯經界的話來講,或可稱之「咫尺千里,覿面難通」。三國時代的譯經人多為西域胡僧,他們 ...
一如宋代高僧贊寧,感嘆的說:「初則梵客華僧,聽言揣意,方圓共鑿,金石難和。囗配世間,擺名三昧,咫尺千里,覿面難通」。晉代的文人孫綽,在他的「喻道論」上也說:「 ...
2017年1月8日 - 通應其選與梵僧對。譯成二卷。天皇永徽四年復於本寺出千囀陀羅尼觀世音 ..... 咫尺千里。覿面難通。次則彼曉漢談。我知梵說。十得八九。時有差違。
善達方言深通密語。著佛法根本。宗乎大毗盧遮那。為諸佛所依。法之根本者陀羅尼 ... 咫尺千里。覿面難通。次則彼曉漢談。我知梵說。十得八九。時有差違。至若怒目看 ...
2008年6月17日 - 咫尺千里,覿面難通?─評帕克斯特著《巴別塔之犬》 074. 安德森與美國小城文學的傳統─兼談吳岩譯《小城畸人》 081. 附錄四:半生風義兼師友─ ...
《誤入桃花源——書話東西文學》收錄了臺灣知名比較文學學者李奭學先生的三十多篇書評,主題涉及東方小說、西方小說,以及非小說。《誤入桃花源——書話東西文學》 ...
《巴別塔之犬》寫生命中某種不可承受之重, 用三國時期佛教譯經界的話來講, 或可稱之「咫尺千里, 覿面難通」。三國時代的譯經人多為西藏胡僧, 他們的中文未臻成熟, ...