我的祖国(马来西亚国歌)_百度百科

此歌曲采用了霹雳州州歌的旋律。此歌曲的节拍曾经被马来西亚第四任首相马哈迪改编过。新的歌曲于2003年8月31日半夜12时于默迪卡广场作了第一次的演奏。

前進吧,新加坡! - 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

根據法律規定,人們只可以唱國歌的馬來語原詞,不過新加坡其他三種官方語言的官方翻譯 ... 華文翻譯), முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர் ... 除了官方版本外,也能在國歌曲調和歌詞完整並尊嚴的演奏時使用其它重新安排的版本。

我的祖國(馬來西亞) - 维基百科,自由的百科全书

《我的祖國》 (馬來語:Negaraku、爪夷文:لاڬو نڬاراکو、坦米爾語:நெகாராகூ、满语:Mini ... 改編自印尼民謠《Terang Boelan》的馬來西亞國歌,在2010年被指為法國人皮耶-讓·德·貝朗瑞的作品。2016年6月7 ... 马来西亚大部分公立学校都使用2003年版本;公共场所或大小型活动等都会使用2007年版本。 ... 华文中学 · 独立中学.

马来西亚国歌(试听)

2007年3月27日 - 马来西亚国歌《我的祖国》. 歌词:. 我的祖国,我生长的地方,人民团结进步。 愿真主赐予我们幸福,愿最高元首平安统治四方。 愿真主赐予我们幸福, ...

周兆鸿:论我们爱国的限制| 中國報China Press

2019年12月8日 - 网络流传一则华小生用华文唱国歌的影片,震惊“敏感人士”。有政党在 ... 在坊间或校园(华小、独中),就可以发现中文版国歌歌词本就存在。别忘了, ...