約翰福音16:13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理 ...
中文標準譯本(CSB Traditional) 不過當那位真理的靈來了,他就會引導你們進入一切真理。那時,他不會憑著自己說話,只把所聽到的說出來,並且把那些就要來的事 ...
中文標準譯本(CSB Traditional) 不過當那位真理的靈來了,他就會引導你們進入一切真理。那時,他不會憑著自己說話,只把所聽到的說出來,並且把那些就要來的事 ...
Peter Declares That Jesus Is the Messiah - When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of.
简体中文和合本(CUV Simplified) 你们务要儆醒, 在真道上站立得稳, 要作大丈夫, 要刚强。 1 Corinthians 16:13 King James Bible Watch ye, stand fast in the faith, ...
歌林多前書16:13-14 Chinese Union Version (Traditional) (CUV). 13 你們務要儆醒, 在真道上站立得穩, 要作大丈夫, 要剛強。 14 凡你們所做的都要憑愛心而做。
Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” And they said,...
King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經. 約翰福音第十六章. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...
King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經. 馬太福音第十六章. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...
16:1, 法利塞人和撒杜塞人,為試探耶穌,前來求他給他們顯一個來自天上的徵兆。 19:3 ... 16:13, 耶穌來到了斐理伯的凱撒勒雅境內,就問門徒說:「人們說人子是誰?」.