箴言17:14 紛爭的起頭如水放開,所以在爭鬧之先必當止息爭競。
beginning. 箴言17:19 喜愛爭競的是喜愛過犯,高立家門的乃自取敗壞。 箴言26:21 好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。 箴言29:22 好氣的人挑起 ...
beginning. 箴言17:19 喜愛爭競的是喜愛過犯,高立家門的乃自取敗壞。 箴言26:21 好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。 箴言29:22 好氣的人挑起 ...
简体中文和合本(CUV Simplified) 耶和华啊, 求你医治我, 我便痊愈, 拯救我, 我便得救; 因你是我所赞美的。 Jeremiah 17:14 King James Bible Heal me, O LORD, ...
耶利米書17:14 耶和華啊, 求你醫治我, 我便痊愈, 拯救我, 我便得救; 因你是我所讚美的。 Read verse in Chinese Union Version - Traditional.
耶和華啊, 求你醫治我, 我便痊愈, 拯救我, 我便得救; 因你是我所讚美的。
康來昌查經 http://word.fhl.net/php/listen_hb.php?chineses=5&chap=17&sec=14 申命記17:14-20 按此收聽 按此下載 按此閱讀文字檔資料像別人一樣康來昌 ...
King James Version Basic English Version (含strong number)中文和合本 簡體聖經. 耶利米書第十七章. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...
2018年9月5日 - 耶利米書Jeremiah 17:14 耶和華阿、求你醫治我、我便痊愈.拯救我、我便得救.因你是我所讚美的。 Heal me, O LORD, and I will be healed; sa.
The call to learn. 2.4M views. 17:57. We're worried about local warming ... in your lap. 1M views. 6:15. TED ...